Потому что на дворе двадцать первый век :) Профессиональные переводчики пользуются CAT-программами (НЕ ПУТАТЬ с машинным переводом! CAT-программа — это среда, повышающая удобство и эффективность работы для переводчика-человека). Эти программы считают объём текста в словах, что логично, согласитесь — мы ведь переводим не буковки, а именно слова. Поэтому во всём мире уже давно принята система расчётов в словах.Если вам сложно сориентироваться в таких ценах, вот примерное соответствие: для перевода с английского на русский цена 2,0 рубля за слово приблизительно равна 640 рублям за страницу (1800 знаков), для перевода с русского на английский цена 2,5 рубля за слово приблизительно равна 625 рублям за страницу (1800 знаков). Разница обусловлена тем, что в английском языке слова, как правило, короче, чем в русском.